Hades Escreveu:Eu me pergunto às vezes se, apesar de geralmente haver um acordo de confidencialidade entre as partes envolvidas, se as distribuidoras às vezes podem fazer vista grossa dependendo da profundidade dos vazamentos, ou msm ser uma estratégia dela pra gerar hype entre os consumidores sem entregar td o ouro de uma vez qdo ainda há incerteza sobre td o processo. Pq n é possível q nesse caso e no de One Piece os responsáveis pela série no Brasil n tenham/tivessem ciência alguma de q estão/estavam divulgando informações sobre a dublagem dessas produções dps de um tempo. É claro q elas n vão querer q td vaze de uma vez, mas tenho dúvidas de q esses dubladores viriam a abrir o bico sem se garantir q n vão sofrer represálias.Um exemplo claro disso é a Sentai Filmworks entre seu público anglófono, de vez em quando eles revelam parte do elenco em inglês para alguns de seus animes pois já preparam seu lançamento no Hidive ou no home-video. Mas nesse caso é os próprios dubladores que estão deixando pistas, e o fato da distribuidora do anime não estar ativa nas redes sociais dificulta as coisas.
Dublagem de Fairy Tail
724 Replies, 216512 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.723 | 4.220.325 |
5 horas atrás Última postagem: Gabriel |
|
| dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 1.317 | 132.973 |
6 horas atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 4.462 | 870.203 |
7 horas atrás Última postagem: Duke de Saturno |
|
| Dublagem Alternativa | BrunaMarzipan | 3.203 | 1.303.361 |
7 horas atrás Última postagem: pedrosilva |
|
| Dublagem Para Produções Inéditas | BrunaMarzipan | 1.861 | 1.002.766 |
11 horas atrás Última postagem: Ratchup666 |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
