Maldoxx Escreveu:Conheço o Bruno pelos tempos de QSD e por ter interagido com ele nesta época, mas ainda não vi um trabalho dele também, só ouvi falar das escalas.
O timbre dele é similar ao do Heitor Assali e ao do Fábio Lucindo, se vocês não têm uma ideia de como a voz dele soa.
Enfim, o elenco não é animador, mas vou repetir: eu tenho a ínfima esperança de que tenha ficado ao menos decente. Quanto ao Minei, eu sinceramente espero que o tenham direcionado a se utilizar do tom normal e não aquele tom mais de "personagem de anime" que ele costumava usar.
Vamos aguardar para ver como ficou.
Pelo que parece, o Bruno teria sido o substituto definitivo do Heitor Assali na voz do Kirishima em My Hero Academia. Se for, faz sentido pela semelhança vocal que você mesmo apontou.
Quanto a qualidade, acredito que vá depender da direção, e dos diretores atuais da Dubrasil eu realmente não sei o que esperar, são bons nomes como dubladores mas como diretores eu não sei. Pode ser que eles tenham uma puta visão artística foda e surpreendam, mas pode ser também que façam bobagem dirigindo mal dubladores que já não tem muita rodagem. Não sei o que esperar, mas sei que será um fator primordial pra bem ou pra mal.
Outro fator levado em conta é a tradução. Tem que ver como é que isso vai ser feito. No tópico de discussão específico de My Hero Academia, chegaram a dizer que o Del Greco não traduziu a série, e assim, eu curti o trabalho dele no filme, foi respeitoso com os termos em inglês do anime, adaptou sem inventar demais. Tem que ver é quem vai ficar responsável pelos scripts, porque isso também pode influenciar o resultado final. Um dublador medíocre as vezes consegue soar bem se ele tiver um script bom e natural em mãos, mas ele com certeza soará mal e engessado se tiver um script ruim.