SuperBomber3000 Escreveu:Pelo que parece, o Bruno teria sido o substituto definitivo do Heitor Assali na voz do Kirishima em My Hero Academia. Se for, faz sentido pela semelhança vocal que você mesmo apontou.
Quanto a qualidade, acredito que vá depender da direção, e dos diretores atuais da Dubrasil eu realmente não sei o que esperar, são bons nomes como dubladores mas como diretores eu não sei. Pode ser que eles tenham uma puta visão artística foda e surpreendam, mas pode ser também que façam bobagem dirigindo mal dubladores que já não tem muita rodagem. Não sei o que esperar, mas sei que será um fator primordial pra bem ou pra mal.
Outro fator levado em conta é a tradução. Tem que ver como é que isso vai ser feito. No tópico de discussão específico de My Hero Academia, chegaram a dizer que o Del Greco não traduziu a série, e assim, eu curti o trabalho dele no filme, foi respeitoso com os termos em inglês do anime, adaptou sem inventar demais. Tem que ver é quem vai ficar responsável pelos scripts, porque isso também pode influenciar o resultado final. Um dublador medíocre as vezes consegue soar bem se ele tiver um script bom e natural em mãos, mas ele com certeza soará mal e engessado se tiver um script ruim.
Falou tudo, concordo plenamente. É esse tipo de pensamento que as pessoas tem que ter e não só criticar sem nem ter assistido.