Jef Escreveu:Enfim, agora me veio a cabeça outra coisa a respeito de SAO. O anime já foi dublado no México por outra distribuidora para a televisão, e aparentemente a Aniplex não possui em mãos essa dublagem, já que na Netflix o anime está disponível apenas em espanhol europeu. Se esse anime eventualmente for dublado aqui, qual seria o destino da dublagem mexicana? Vi que a distribuidora que dublou SAO lá fechou as portas faz alguns meses, e acredito que isso se torne algo complicado mais tarde para os hispânicos...
A dublagem mexicana de SAO foi feita pela Otaku Latam, que era uma divisão latina da Genco, que por sua vez tem também vínculos com a Aniplex.
Pode ser que ela seja lançada na Funimation também.
Sobre isso que foi falado da Crunchyroll, da Aniplex dublando em estúdios da Funi, assim, com a Crunchyroll eu sei que isso já aconteceu nos EUA, especialmente naquela época de parceria entre as duas. Com a Aniplex e a Funi na Sony, eu acredito que a Aniplex usar os estúdios associados da Funi acabe por ser uma possibilidade, o que incluiria não só o estúdio texano da Funi pra dublagens em inglês, mas até quem sabe a Dubrasil mesmo (eu acho, e quero deixar claro que isso é um achismo, não tomem como verdade).
Inclusive, vi alguns hispânicos com medo da Funimation redublar Sword Art Online em Miami no The Kitchen, justamente em virtude de já haver uma dublagem em espanhol mexicana.