Rowel_br Escreveu:Essa ultima da Nota da Sato Company foi uma palhaçada..
Bom, eles estão jogando a culpa no Élcio, mais ele dublou o último episódio que não foi dublado na época.. Tem uma amiga minha que mexe com direito autoral me falou que o dublador tá certo, tanto que tiraram do ar por que eles sabem mas tão tentando fingir que o errado é o dublador e não eles.
O mais triste é pessoas do meio de Tokusatsus, ou canais e veículos não falando nada sobre o assunto, e passando um enorme pano pra empresa.. O fandom de toku e toxico demais.. Estão criticando o DUBLADOR horrores.. para ne..
pior que a Sato anda constamente fazendo lambanças uma atrás da outra(até usaram fandub pra um filme de Garo no Amazon Prime...),não dá mesmo pra defender uma empresa assim.
Lembrando que o Street Fighter 2 Victory que eles lançaram nos serviços de streaming também tá em situação suspeita e alguns dubladores chegaram a reclamar do uso da dublagem clássica(com uma qualidade de áudio que deixa claro que eles pegaram de ripadores na internet...).Se essa confusão crescer,os dubladores de Street Fighter 2 Victory vão aproveitar a deixa cobrar os direitos também...