Impacto da Covid-19 na Dublagem Brasileira

450 Replies, 173277 Views

MAGA Escreveu:O português de portugal é totalmente diferente do brasileiro, fica difícil do grande público entender o que é dito.

tem regiões de portugal que o sotaque não é tão carregado e nesse caso é de fácil compreensão, mas em outras regiões de portugal o sotaque é tão carregado que só com reza pra entender.

Mensagens neste tópico
Impacto da Covid-19 na Dublagem Brasileira - por Killer Bunny - 22-05-2020, 06:22
Impacto da Covid-19 na Dublagem Brasileira - por Killer Bunny - 22-05-2020, 15:58
Impacto da Covid-19 na Dublagem Brasileira - por Paseven - 11-09-2020, 09:39

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Informações e novidades sobre dublagem no HBO Max Daniel Felipe 3.008 1.081.093 45 minutos atrás
Última postagem: johnny-sasaki
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.931 4.430.092 55 minutos atrás
Última postagem: Moon Knight
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.732 1.603.997 1 hora atrás
Última postagem: Carlit007
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.595 979.269 4 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem Para Produções Inéditas BrunaMarzipan 1.893 1.046.203 9 horas atrás
Última postagem: Maria Julia Santana



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)