Aproveitem para dar uma conferida nas atualizações que eu fiz neste tópico.
E agora, alguns detalhes a relatar.
Anteontem à noite, quando estava assistindo o filme Bastardos Inglórios na TNT (http://www.tnt.com.br) - que é o Megafilme deste deste mês -, numa das vinhetas de intervalo desta sessão, veio uma nota dizendo que o oscarizado ator austríaco Cristoph Waltz (que encarna o oficial nazista Hans Landa, o Caçador de Judeus) dublou a si mesmo na dublagem em alemão do filme Bastardos Inglórios (exibido na Alemanha, Áustria e na parte alemã da Suíça).
E, ao ver o filme Bastardos Inglórios, percebendo no tom debochado que o Quentin Tarantino emprega nos diálogos dos roteiros dos seus filmes, pude constatar que ele foi bastante influenciado pela revista MAD.
E agora, alguns detalhes a relatar.
Anteontem à noite, quando estava assistindo o filme Bastardos Inglórios na TNT (http://www.tnt.com.br) - que é o Megafilme deste deste mês -, numa das vinhetas de intervalo desta sessão, veio uma nota dizendo que o oscarizado ator austríaco Cristoph Waltz (que encarna o oficial nazista Hans Landa, o Caçador de Judeus) dublou a si mesmo na dublagem em alemão do filme Bastardos Inglórios (exibido na Alemanha, Áustria e na parte alemã da Suíça).
E, ao ver o filme Bastardos Inglórios, percebendo no tom debochado que o Quentin Tarantino emprega nos diálogos dos roteiros dos seus filmes, pude constatar que ele foi bastante influenciado pela revista MAD.