JL23 Escreveu:Me falaram que a dublagem de Steins foi feita em 1 ou 2 semanas, não sei se é verdade, um amigo viu a live de dublador falando.
Repetindo não sei se é verdade.
Eu vi uns trechos da live em questão, e o que foi dito se eu lembro bem é que a dublagem começou 1 ou 2 semanas antes da quarentena do covid-19, lá pra março.
OlavoRocca Escreveu:Pois é. Torci o nariz no início mas no final o dublador do Kyoma conseguiu passar tudo que ele precisava passar. Foi lindo!!
Vendo alguns episódios, a dublagem ficou melhor do que as primeiras impressões dos trechos vazados passaram, não achei horrível, mas dizer que é ótima também é exagero. Diria que ficou mais ou menos no mesmo nível que a dublagem de Ghost Hound do Gábia e do Danmachi da All Dubbing.
Dou algum crédito ao André Rinaldi, embora não ache a autoescala que ele fez condizente, como ator ele fez um trabalho bom e captou direito as nuances que o Rintaro tem no original japonês, o que por si só é difícil. Mas, não há muitos elogios pra além disso. Se muito, os personagens coadjuvantes, dublados por nomes como a Kate Kelly, a Monalisa Capella e o Sérgio Moreno, ficaram melhores que o núcleo principal.
Mas, realmente não é a pior dublagem dessa leva. A pior foi a de Tokyo Ghoul e Tokyo Ghoul:Re, especialmente a do Tokyo Ghoul:Re.
Se bem que, nesse caso a qualidade da dublagem não tá longe da qualidade do próprio anime, que é ruim demais.

