SuperBomber3000 Escreveu:Ishizoku Reviewers é mais visualmente bisonho porque lida com fetiches malucos e bizarros. Mas, que eu saiba, não acontece estupro dentro da obra.
Esse Redo of Healer pelo que eu pesquisei, por outro lado, simplesmente banaliza o estupro de uma forma bem irresponsável. E quando o próprio tema da obra é assim, eu acho que vai ser um "milagre" se dublarem em qualquer idioma além do japonês.
Me surpreenderia se Goblin Slayers fosse dublado em português, já que esse deu treta quando estreou a nivel do Kaifuku.