Aoi Tori Escreveu:Como já sabem, tivemos live com Rod Rossi e William Viana, então, deixo um resumo aqui:pode mandar a parte da live em que o rod canta snow fairy? vai ser ele mesmo q vai cantar?
O Rod cantarolando um pedacinho de Snow Fairy e falando do processo de adaptação musical, também foi comentado sobre um pouco do processo de traduções e adaptações e critérios culturais ao se traduzir algo.
Foi confirmado que a Lucy foi gravada em São Paulo e não no Rio de Janeiro.
Citaram que o Loke está sendo dublado por um dublador que participou de Super Onze e One Punch. Somando isso aos nomes que indiretamente tivemos num dos stories, é quase certo ser o Yuri Chesman.
Teve comentários deles em um ponto da live sobre alguns nomes que eram referências e ídolos de infância deles que ficaram subentendidos que estão na série, além de Marcelo Campos foram citados rapidamente Carlos Campanile e Carlinhos Silveira(esse se descarta equivalência de signo porque o Espírito Celestial de Virgem é feminino).
Foi mencionado que algum dublador oje está pouco ativo participou da dublagem, nos comentários especularam Isaac Bardavid e José Santacruz.
Quando perguntado se um dos Espíritos Celestiais que seguiriam "equivalência" seria Touro, a resposta foi imediatamente negativa. Embora foi feito um gancho em outro momento que leva a crer que seria o Mauro Castro.
Foi também mencionado que a Miriam Ficher ficou emocionada com uma cena em particular e todos no estúdio "foram junto".
Um personagem chamado Kageyama tem algumas semelhanças com o Shikamaru de Naruto, e, ao que deu a entender, foi feito pelo próprio Vagner.
Em dado momento o Rodrigo mencionou que ele ficou muito feliz com o desempenho do Miguel e que ele não ficou devendo em nada para os nomes de peso e deixou escapar que uma cena do Miguel com o Peterson foi uma das cenas mais legais do personagem.
Gajeel foi dublado por um dublador que canta. Chegaram a cogitar nos comentários o Raphael Rossato, mas, não foi ele.
O próprio Rodrigo, em dado momento, diz que tem nomes planejados até o fim da série, então deve existir algo planejado para a Wendy, mas como ela não entrou ainda, talvez seja algo para trazer em outro momento.
Dublagem de Fairy Tail
724 Replies, 215173 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 4.462 | 867.993 |
18 minutos atrás Última postagem: Duke de Saturno |
|
| Dublagem Alternativa | BrunaMarzipan | 3.203 | 1.301.040 |
51 minutos atrás Última postagem: pedrosilva |
|
| Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.721 | 4.217.654 |
4 horas atrás Última postagem: Ratchup666 |
|
| Dublagem Para Produções Inéditas | BrunaMarzipan | 1.861 | 1.001.990 |
4 horas atrás Última postagem: Ratchup666 |
|
| One Piece - Discussão de Dublagem | SuperBomber3000 | 3.295 | 1.124.274 |
6 horas atrás Última postagem: H4RRY51 |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
