Isso de irritar os ouvidos já é relativo. A atuação é fidedigna ao que o original fez e não é a linha pedida pelo personagem. Mas um dublador com voz menos aguda - atuando daquele jeito - talvez fosse uma escolha menos estranha pra quem conhece o áudio japonês.
De qualquer forma, o potencial máximo do Fábio, pelo menos do que já vi do trabalho dele, tá em personagens que gritam muito e com tons muito altos. Captain Tsubasa é um ótimo exemplo, ele no Kojiro Hyuuga ficou excelente.
Ah, também pode ser. Inclusive, isso me lembra que eles compraram Jormungand provavelmente com a Funi, e até hoje esse anime nunca ganhou dublagem. Se tivesse ganhado quando eles adquiriram a licença provavelmente teria ido pro Gábia.
De qualquer forma, o potencial máximo do Fábio, pelo menos do que já vi do trabalho dele, tá em personagens que gritam muito e com tons muito altos. Captain Tsubasa é um ótimo exemplo, ele no Kojiro Hyuuga ficou excelente.
Jef Escreveu:Provavelmente é desculpa pra não dublar mesmo, já que fazem isso até hoje mesmo com títulos não-Funi, seja séries ou filmes.
Ah, também pode ser. Inclusive, isso me lembra que eles compraram Jormungand provavelmente com a Funi, e até hoje esse anime nunca ganhou dublagem. Se tivesse ganhado quando eles adquiriram a licença provavelmente teria ido pro Gábia.