Não Bomber, você não entendeu. Os timbres não são os mesmos e as interpretações são completamente diferentes. O que eu quis dizer é que em termos de técnica (tom grave ou agudo, quantidade de ar, local onde se projeta a voz, lugar a partir do qual se acrescenta o "drive", etc) que eu consigo ouvir algo de semelhança. É como um pedal de efeito para guitarra ou algo assim. Existem botões que controlam determinados parâmetros sobre a "modelagem" do som, e regulando eles de um certo jeito você consegue partir de um timbre para outro específico. Com um pouco de regulagem eu consigo ouvir a coisa mais grave e rasgada do Sanji nos seus momentos mais "badass" se tornando a voz do Pain. Continuo achando a escalação do Wendel no personagem estranha, mas para fins de continuidade, acho que com um pouco de trabalho dele e do diretor, dá pra fazer um trabalho melhor do que ele fez antes
Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?)
1744 Replies, 479342 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.932 | 4.430.615 |
4 horas atrás Última postagem: SuperBomber3000 |
|
| Informações e novidades sobre dublagem no HBO Max | Daniel Felipe | 3.008 | 1.081.227 |
5 horas atrás Última postagem: johnny-sasaki |
|
| Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira | SuperBomber3000 | 3.732 | 1.604.374 |
5 horas atrás Última postagem: Carlit007 |
|
| Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 4.595 | 979.818 |
9 horas atrás Última postagem: Duke de Saturno |
|
| Dublagem Para Produções Inéditas | BrunaMarzipan | 1.893 | 1.046.776 |
Ontem, 14:27 Última postagem: Maria Julia Santana |
|
Usuários navegando neste tópico: 5 Convidado(s)
