Não Bomber, você não entendeu. Os timbres não são os mesmos e as interpretações são completamente diferentes. O que eu quis dizer é que em termos de técnica (tom grave ou agudo, quantidade de ar, local onde se projeta a voz, lugar a partir do qual se acrescenta o "drive", etc) que eu consigo ouvir algo de semelhança. É como um pedal de efeito para guitarra ou algo assim. Existem botões que controlam determinados parâmetros sobre a "modelagem" do som, e regulando eles de um certo jeito você consegue partir de um timbre para outro específico. Com um pouco de regulagem eu consigo ouvir a coisa mais grave e rasgada do Sanji nos seus momentos mais "badass" se tornando a voz do Pain. Continuo achando a escalação do Wendel no personagem estranha, mas para fins de continuidade, acho que com um pouco de trabalho dele e do diretor, dá pra fazer um trabalho melhor do que ele fez antes
Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?)
1738 Replies, 355167 ViewsTópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem | Jake Caballero | 2.381 | 705.383 |
3 horas atrás Última postagem: chrisliter1 |
|
Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.086 | 3.753.001 |
6 horas atrás Última postagem: DavidDenis |
|
dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 768 | 65.068 |
9 horas atrás Última postagem: Gabriel |
|
Opiniões Impopulares Sobre Dublagem | Bruna' | 3.282 | 536.551 |
11 horas atrás Última postagem: Davi Barros |
|
Dublagem para Fanfics | Danilo Powers | 24 | 11.104 |
11 horas atrás Última postagem: Davi Barros |
Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)