Vezes em que as interpretações dos dubladores ficam melhores que a dos atores originais.

131 Replies, 62434 Views

Issac Bardavid dublando o Frank Langella, em Mestres do Universo.

Aquilo lá é uma interpretação monstruosa! Por mais que o Frank tenha se divertido fazendo-o, o Bardavid entrou de cabeça na psique do personagem. Ele acrescentou uma camada Shakesperiana de loucura, de obstinação que, ao meu ver, ficou ausente na atuação original.

A coisa foi tão perfeita que gosto de pensar que o/a responsável pela direção da dublagem, só ficou assistindo e não lhe deu nenhuma orientação de como o Isaac deveria agir. Ele deve ter dito 'Se divirta e faça as alterações que achar necessário'.

Mensagens neste tópico
Vezes em que as interpretações dos dubladores ficam melhores que a dos atores originais. - por Lionel23 - 01-03-2021, 21:49

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 Reinaldo 2.420 790.315 57 minutos atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Nota de Falecimento - Sobre dubladores Paseven 1.164 218.224 8 horas atrás
Última postagem: Hades
  Escalações Que Poderiam Ter Sido Feitas Mais Vezes BrunaMarzipan 3.715 850.368 23-04-2026, 15:27
Última postagem: Wallace
  Você lê quadrinhos imaginando os dubladores? Hades 128 67.292 23-04-2026, 02:19
Última postagem: Duke de Saturno
  Mural dos Dubladores Paseven 2.508 580.147 22-04-2026, 23:29
Última postagem: DavidDenis



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)