sominterre Escreveu:Acho mais possível mudarem o Porta do Céu pra Heaven's Door do que traduzirem tudo.Se traduzirem, pelo menos Porta do Céu acaba fazendo referência da versão do Zé Ramalho de Knockin' on Heaven's Door kkkkkkk
Mas uma coisa é certa, os nomes serão os alterados por direitos autorais.
O Wendel no vídeo sobre a dublagem do OVA tinha dito que houve a ordem da distribuidora de traduzirem os nomes. Não sei porque essas gravadoras são tão cheia de coisa com nome de música e de cantor, não deveria se encaixar no Fair Use isso?
