Dunkinho Escreveu:Se traduzirem, pelo menos Porta do Céu acaba fazendo referência da versão do Zé Ramalho de Knockin' on Heaven's Door kkkkkkk
O Wendel no vídeo sobre a dublagem do OVA tinha dito que houve a ordem da distribuidora de traduzirem os nomes. Não sei porque essas gravadoras são tão cheia de coisa com nome de música e de cantor, não deveria se encaixar no Fair Use isso?
sem contar que no mangá a Panini não tá tendo problema em usar os nomes originais.
