Naruto Escreveu:Será que a dublagem de jojo está tão atrasada assim no Brasil? a ponto da dublagem latina já ter chegado na parte 5 e a brasileira nen a parte 2 estar pronta para lançar na Netflix?
Não que seja a fonte mais confiável existente, mas como é uma fonte que vem acertando nos últimos tempos eu acho que vale dar um crédito e menção. O Raven Videos (youtuber latino) disse que a Viz Media vem dublando Jojo há muito tempo em espanhol, e que apenas recentemente iniciaram uma dublagem em português do anime para um lançamento de forma regional completa.
Não que Jojo em si seja um anime enorme. Até o momento há pouco mais de 130 episódios se somar as 5 partes animadas. Deve dar uns 5 meses para dublarem tudo com boa qualidade.
E como eu falei antes, a julgar pelo que aconteceu com a dublagem em espanhol, que deve ter sido produzida pela Viz, acho possível que aqui tenhamos algo similar aqui, e isto não agradaria parte da fanbase. Ou seja, trocas de vozes (em relação ao OVA do Rohan) e escolhas terminológicas que possam soar estranhas.
