Dublagens de Jogos em Português do Brasil e de Portugal

108 Replies, 86167 Views

É pra quem não trabalha no meio vc sabe de tudo nos mínimos detalhes. ^__^





Qualquer lugar menos na Delart. Hoje em dia só vou no cinema ver dublado quando não é feito na Delart. Estou cansada de ouvir as mesmas vozes e ainda a cara de pau de diretores que se escalam nos personagens que tem vontade de fazer. Não aguento mais aquele mimimi de que são testes que e o cliente escolheu. Avengers foi um dos primeiros filmes que não ouvi a voz do Moreno, Briggs e cia. Ficou sensacional. Fui ver no cinema. Fantástico.
(Este post foi modificado pela última vez em: 07-06-2014, 02:08 por Lady Vamp.)

Mensagens neste tópico
Dublagens de Jogos em Português do Brasil e de Portugal - por Lady Vamp - 24-04-2013, 16:19
Dublagens de Jogos em Português do Brasil e de Portugal - por Carlos Roman Cerda - 03-09-2013, 23:35

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 Danilo Powers 535 86.991 5 horas atrás
Última postagem: Maria Julia Santana
  Dublagens de Minas Gerais SuperBomber3000 136 52.194 5 horas atrás
Última postagem: Davi Barros
  Dublagens de formas "oficiosas" DavidDenis 7 229 12-09-2025, 16:57
Última postagem: SuperBomber3000
  Podcasts Sobre Dublagens Paseven 14 758 12-09-2025, 14:47
Última postagem: Neto34
  Dublagens Perfeitas Dunkinho 1.887 908.550 06-09-2025, 22:50
Última postagem: DubMasterZ



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)