Yukihira Escreveu:Não passa pela cabeça de vocês que os membros do fórum que estão afirmando essas coisas sobre Delart podem estar sabendo de algo que ocorreu nos bastidores? abram o olho.
isso é "afirmar não afirmando". se sabe de algo seja claro que soube de alguma fonte, se não tem fonte é achismo simples assim, mesma coisa culpar que só faz presencial com ser bolsonarista ou algo do tipo. nem tudo é ligado a política. as empresas fazer os critérios que bem entenderem.
Yukihira Escreveu:E, sim, deveriam ter chamado os nomes pela mínima coerência que só quem consome animes e mangás do Mashimaverso sabe o impacto. Não é só porque chegou dublado que é passível a desconsiderar esses detalhes minimamente coerentes da obra.
o ideial é repetir mas se nem a Netflix ta ligando pra isso imagina o estúdio.
Maruseru03 Escreveu:Só espero que não façam a burrada de mandar tudo pra Dubrasil e pior fazer recast (o que acho dificil, tendo visto algumas dublagens que foram mistas com outros polos) e pra piorar, a Funimation não tem aba de comentarios o que prejudica nos feedbacks, sendo que a Crunchyroll só melhorou as dublagens, graças ao feedback dos fãs. O que pode fazer igual a muitas distribuidoras quando traz algo no Brasil e quando floopa, acha que é algum outro problema que prejudicou e não a dublagem.
Isso lembra a época da Animax, quando mandava tudo para Álamo, quando os fãs exigiram que dublem animes para o polo do Rio de Janeiro, o maximo que responderam é que iriam estudar essa possibilidade, quando encerrar o contrato de exclusividade com a Álamo.
do que vi das dublagens da Dubrasil estam bem mais ou menos, se mandarem da SDVC seria um pouco melhor (estúdio mais frequente da CR). mas manterem dublagens com estúdios diferentes tipo a Fox/Disney tem chances de ter mais reclamação depois dessa fusão.