A maioria das simuldubs desta temporada de fato está sendo repetitiva, justamente pelo fato do Bernardo Berro ter dirigido a maioria. É normal que ele tenha um padrão de trabalho, e que este padrão se estenda à maioria dos títulos que ele fez. Os demais diretores da casa fora o Fábio Campos (que dirigiu Scarlet Nexus e a 5ª temporada de MHA) estão provavelmente dirigindo outros animes de catálogo, como provavelmente Horimiya e Fire Force. Tem muita coisa para ser lançada ainda. E fora o material que provavelmente foi para outros estúdios...
Mas daí para serem fracas são outros quinhentos. O Isekai do Herói realista é um anime chatinho, e a dublagem é simplesmente fiel ao original, não teria porque ser diferente, a série já não é grande coisa. É uma dublagem decente de um anime ruim. Black Company também tem uma dublagem funcional dentro do que a série pede, o maior problema ali é o fato da voz do Samuel Fernandes, que passa um excesso de jovialidade que o original não tem. Mas a lógica é quase a mesma do anime do herói realista, a dublagem não vai melhorar muito o que já é ruim.
Eu já não discordo porém do Vanitas e do Sonny Boy. Vanitas vem sendo um dos melhores trabalhos da Dubrasil até o momento e o Renan Alonso, do que eu conheço da carreira dele, deve ter entregado a melhor performance que ele já fez até hoje neste trabalho. A risada característica dele no Vanitas é tão bem feita que em alguns comentários atrás até perguntaram porque haviam mantido no original, sendo que não mantiveram, é ele quem ri daquele jeito. Diria que a dublagem do Vanitas é inclusive melhor que a de Scarlet Nexus comparando as duas, justamente pelo esmero colocado. O Leandro Luna também entrega uma performance decente e o elenco em geral foi bem escalado.
Já o Sonny Boy realmente tem uma dublagem que parece desmotivada, e na verdade ela é mesmo, só que entra o componente da própria série, mais ou menos como Black Company e o Isekai do Herói Realista, só que no extremo oposto já que Sonny Boy é uma série bem mais difícil de se trabalhar, o primeiro episódio não tem trilha sonora por exemplo. É uma série que até então tem uma ambientação "realista" e pouco expositiva de propósito, tanto que no original mesmo, salvo por um ou outro personagem (como o do Guilherme Conradi) você não tem atuações de fato muito expressivas no sentido dramático da palavra, e dublar algo assim exige muito mais atenção e cuidado, a linha entre soar lido/desmotivado e natural é muito tênue. E eu também achei que a adaptação do texto atrapalhou um pouco, ela poderia ser mais coloquial e até mais expositiva do que vem sendo. Talvez fosse melhor se tivesse caído na mão do Guilherme Marques como diretor, ou até se nem tivesse vindo como simuldub mas sim como título de catálogo, já que a assim haveria mais tempo para se trabalhar nesta série em questão.
Quanto ao Bernardo Berro como diretor, eu não penso que ele seja o melhor diretor da Dubrasil, mas o saldo dos trabalhos que ele fez, por mais que tenha se repetido bastante em algumas escalas (Renan Alonso, Hellen Vasconcellos, Enzo Dannemann, Shallana Costa, Fellipe Defall, Leandro Luna, Marina Santana, Renan Vidal, entre outros) vem sendo positivo. Black Butler enquanto título de catálogo ganhou uma dublagem bastante decente, e foi dirigido por ele.
Mas daí para serem fracas são outros quinhentos. O Isekai do Herói realista é um anime chatinho, e a dublagem é simplesmente fiel ao original, não teria porque ser diferente, a série já não é grande coisa. É uma dublagem decente de um anime ruim. Black Company também tem uma dublagem funcional dentro do que a série pede, o maior problema ali é o fato da voz do Samuel Fernandes, que passa um excesso de jovialidade que o original não tem. Mas a lógica é quase a mesma do anime do herói realista, a dublagem não vai melhorar muito o que já é ruim.
Eu já não discordo porém do Vanitas e do Sonny Boy. Vanitas vem sendo um dos melhores trabalhos da Dubrasil até o momento e o Renan Alonso, do que eu conheço da carreira dele, deve ter entregado a melhor performance que ele já fez até hoje neste trabalho. A risada característica dele no Vanitas é tão bem feita que em alguns comentários atrás até perguntaram porque haviam mantido no original, sendo que não mantiveram, é ele quem ri daquele jeito. Diria que a dublagem do Vanitas é inclusive melhor que a de Scarlet Nexus comparando as duas, justamente pelo esmero colocado. O Leandro Luna também entrega uma performance decente e o elenco em geral foi bem escalado.
Já o Sonny Boy realmente tem uma dublagem que parece desmotivada, e na verdade ela é mesmo, só que entra o componente da própria série, mais ou menos como Black Company e o Isekai do Herói Realista, só que no extremo oposto já que Sonny Boy é uma série bem mais difícil de se trabalhar, o primeiro episódio não tem trilha sonora por exemplo. É uma série que até então tem uma ambientação "realista" e pouco expositiva de propósito, tanto que no original mesmo, salvo por um ou outro personagem (como o do Guilherme Conradi) você não tem atuações de fato muito expressivas no sentido dramático da palavra, e dublar algo assim exige muito mais atenção e cuidado, a linha entre soar lido/desmotivado e natural é muito tênue. E eu também achei que a adaptação do texto atrapalhou um pouco, ela poderia ser mais coloquial e até mais expositiva do que vem sendo. Talvez fosse melhor se tivesse caído na mão do Guilherme Marques como diretor, ou até se nem tivesse vindo como simuldub mas sim como título de catálogo, já que a assim haveria mais tempo para se trabalhar nesta série em questão.
Quanto ao Bernardo Berro como diretor, eu não penso que ele seja o melhor diretor da Dubrasil, mas o saldo dos trabalhos que ele fez, por mais que tenha se repetido bastante em algumas escalas (Renan Alonso, Hellen Vasconcellos, Enzo Dannemann, Shallana Costa, Fellipe Defall, Leandro Luna, Marina Santana, Renan Vidal, entre outros) vem sendo positivo. Black Butler enquanto título de catálogo ganhou uma dublagem bastante decente, e foi dirigido por ele.