Deixo também a tradução em português do meu email e peço perdão se estiver muito longo:
12 de agosto de 2021 às 10:32
Oi! Como você está? Eu sou Gabriel De Oliveira Silva, moro no Brasil, há alguns anos a situação das dublagens de Pokémon em português brasileiro tem sido horrível, já que o elenco original de 2001 foi trocado por vocês na época em que vocês produziram a dublagem do XYZ, o estúdio atual Você escolheu, Double Sound não está pagando os Atores de Voz atuais de Pokémon, Os Atores de voz não estão recebendo pagamento e querem sair da série, eu como fã solicito que parem de fazer a localização no Rio de Janeiro e peço que por favor, volte a produzir a dublagem da série nos estúdios de São Paulo com os atores originais do Brasil, Fábio Lucindo (Ash brasileiro original) Fábio Moura (narrador original) Isabel De Sá, Márcio Araújo e Armando Tiraboschi (Equipe Rocket original) É o que Os fãs brasileiros de Pokémon sonham, os Atores de voz também querem voltar a essa série, por favor, deixe Double Sound e o estado do Rio de Janeiro, volte para São Paulo como fazia 20 anos atrás, por favor, atenda meu grito, eu posso sugerir bons estúdios em São Paulo para Vocês, mas pare de trabalhar com empresas do Rio de Janeiro, atualmente o melhor estúdio em localização é a Unidub (de Wendel Bezerra voz de Bob Esponja e Son Goku) também existem empresas mais baratas, mas com as mesmas qualidades de áudio como, por exemplo, a Dubrasil (contratada por grandes distribuidores como Funimation e Toei Animation) temos também a empresa IDF dubbing studio (que já trabalhou para a Viz Media Enterteiment) vale a pena fazer um teste de som nessas empresas, você vai adora-los! Funimation estava fazendo teste de som em alguma dessas casas e suas localizações foram maravilhosas, obrigado por sua atenção e paciência aguardo sua resposta, espero que os Atores de voz de 20 anos atrás voltem, nos fãs que esperamos há anos então obrigado que DEUS abençoe Vocês!
12 de agosto de 2021 às 10:32
Oi! Como você está? Eu sou Gabriel De Oliveira Silva, moro no Brasil, há alguns anos a situação das dublagens de Pokémon em português brasileiro tem sido horrível, já que o elenco original de 2001 foi trocado por vocês na época em que vocês produziram a dublagem do XYZ, o estúdio atual Você escolheu, Double Sound não está pagando os Atores de Voz atuais de Pokémon, Os Atores de voz não estão recebendo pagamento e querem sair da série, eu como fã solicito que parem de fazer a localização no Rio de Janeiro e peço que por favor, volte a produzir a dublagem da série nos estúdios de São Paulo com os atores originais do Brasil, Fábio Lucindo (Ash brasileiro original) Fábio Moura (narrador original) Isabel De Sá, Márcio Araújo e Armando Tiraboschi (Equipe Rocket original) É o que Os fãs brasileiros de Pokémon sonham, os Atores de voz também querem voltar a essa série, por favor, deixe Double Sound e o estado do Rio de Janeiro, volte para São Paulo como fazia 20 anos atrás, por favor, atenda meu grito, eu posso sugerir bons estúdios em São Paulo para Vocês, mas pare de trabalhar com empresas do Rio de Janeiro, atualmente o melhor estúdio em localização é a Unidub (de Wendel Bezerra voz de Bob Esponja e Son Goku) também existem empresas mais baratas, mas com as mesmas qualidades de áudio como, por exemplo, a Dubrasil (contratada por grandes distribuidores como Funimation e Toei Animation) temos também a empresa IDF dubbing studio (que já trabalhou para a Viz Media Enterteiment) vale a pena fazer um teste de som nessas empresas, você vai adora-los! Funimation estava fazendo teste de som em alguma dessas casas e suas localizações foram maravilhosas, obrigado por sua atenção e paciência aguardo sua resposta, espero que os Atores de voz de 20 anos atrás voltem, nos fãs que esperamos há anos então obrigado que DEUS abençoe Vocês!
