Neo Hartless Escreveu:Vamos, sim.mas nesse contexto cabe
A presença de expressões em inglês na língua japonesa não tem nada a ver com o que é usual na língua portuguesa. Adicionar palavras em inglês por que elas existem na lingua japonesa é colocar a lógica de uma língua na outra, vai contra o princípio da função da tradução. Quem faz isso sem ser por força maior não está apto pra traduzir uma obra.
A gente não adapta pra ficar igual a como se ouve em japonês, a gente traz o significado para o contexto do português.
Dublagem de JoJo's Bizarre Adventure
294 Replies, 90198 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Informações e novidades sobre dublagem no Paramount Plus (Paramount+) | Chyri1 | 341 | 75.981 |
37 minutos atrás Última postagem: Ratchup666 |
|
| dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 1.310 | 127.582 |
1 hora atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Dublagem Para a Teledramaturgia | Danilo Powers | 1.676 | 864.206 |
9 horas atrás Última postagem: Maria Regina Fagundes |
|
| Dublagem Alternativa | BrunaMarzipan | 3.187 | 1.284.905 |
9 horas atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.683 | 4.182.716 |
Ontem, 17:37 Última postagem: JAXK |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
