Na minha opinião de m#$%@, eu entendo que no japonês é muito comum estrangeirismo do inglês, inclusive há toda uma razão histórica disso, e já que estes elementos não são muito comuns no português, a tradução é necessária. Mas em Jojo, muitas das cenas com isso são icônicas demais a ponto de terem virado parte da identidade da obra, acho que a dublagem deveria ter considerado isso, e provavelmente devem ter considerado.
Dublagem de JoJo's Bizarre Adventure
294 Replies, 90189 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Informações e novidades sobre dublagem no Paramount Plus (Paramount+) | Chyri1 | 341 | 75.981 |
37 minutos atrás Última postagem: Ratchup666 |
|
| dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 1.310 | 127.580 |
1 hora atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Dublagem Para a Teledramaturgia | Danilo Powers | 1.676 | 864.206 |
9 horas atrás Última postagem: Maria Regina Fagundes |
|
| Dublagem Alternativa | BrunaMarzipan | 3.187 | 1.284.902 |
9 horas atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.683 | 4.182.715 |
Ontem, 17:37 Última postagem: JAXK |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
