Ah, e eu esqueci de um detalhe... O assunto do tópico não é SM, mas tem uma coisa que eu não queria deixar passar. O amigo ali usou os signos dos cavaleiros como exemplo de boa tradução, porque no Japão falam os signos em latim, e aqui, não. Mas que sentido tem comparar isso com Sailor Moon, se no Japão os planetas também tem nomes? "Suisei" é como os japoneses chamam "Mercúrio", "Kasei" é "Marte", só pra dar uns exemplos. Enfim, sem nexo nenhum esse "argumento".
Dublagem de JoJo's Bizarre Adventure
294 Replies, 90207 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Informações e novidades sobre dublagem no Paramount Plus (Paramount+) | Chyri1 | 341 | 75.981 |
37 minutos atrás Última postagem: Ratchup666 |
|
| dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 1.310 | 127.582 |
1 hora atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Dublagem Para a Teledramaturgia | Danilo Powers | 1.676 | 864.206 |
9 horas atrás Última postagem: Maria Regina Fagundes |
|
| Dublagem Alternativa | BrunaMarzipan | 3.187 | 1.284.905 |
9 horas atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.683 | 4.182.716 |
Ontem, 17:37 Última postagem: JAXK |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
