Dunkinho Escreveu:Essa queixa não é só dele. No mundo inteiro está surgindo uma requisição de coerência da etnia do personagem com quem faz a voz, e parece que isso se tornará uma discussão muito mais frequente no futuro (eu lembro do elenco original do filme Soul que é quase completamente composto por atores afro-descendentes, eu sei que não é dublagem e sim voz original, mas acho que prova o meu ponto). Tipo, nem é questão de que voz tenha etnia ou não, é mais por uma razão ética. Mas por outro lado não acredito muito que isso na dublagem brasileira se deva por racismo de quem escala, mas sim pela infeliz predominância branca desse meio, ou seja, é mais um problema social, fora que também é muito comum dubladores não-brancos dublarem personagens caucasianos.
inclusão é importante mas não adianta nada só dizer isso na rede social, os tratamentos vão ser diferentes na dublagem lá fora e aqui. a maioria é branca como em várias outras profissões mas se "ater" apenas ao estigma étnico não é bom.
existem exemplos de como a própria Disney age, na animação Soul o cast lá fora como você citou sua maioria é afro e aqui não teve o mesmo cuidado como em O Rei Leão onde 85% do cast nacional são afro-descentes. complicado quando o mesmo produtor quer "conscientizar" mas adere parcialmente a sua idéia - se nem eles fazem isso regularmente não vai ser o nosso mercado que fará isso imediatamente.