Danilo S. Escreveu:Desculpe as riosoundetes de plantão, não tenho absolutamente nada contra nem a favor de nenhum estúdio ou polo de dublagem. O que me importa são as novelas em si, especialmente se forem inéditas.Você realmente não tem nada contra nenhum tipo de dublagem, mas não é por mente aberta nem nada parecido. É porque você não tem um pingo de senso crítico, mesmo. Eu já vi você passando pano pra cada porcaria, que eu não me surpreenderia se você dissesse que uma daquelas dublagens em português feitas na China tá ok.
O PROBLEMA É que o SBT usa desse monopólio da Rio Sound como pretexto pra encher a grade de reprises. SE o SBT mandasse pra dublagem várias novelas de uma vez só como era na era da Herbert Richers, tudo bem. Mas ainda bem que existe a Guigo TV com o VOD e o TLN Network pra trazer novelas inéditas dubladas legalmente sem esse MIMIMI de "ai não é na Rio Sound", "ai não é com as vozes que eu conheço".
E não existe isso de "engolir dublagem ruim". Se te incomoda, não assista ou assista em espanhol. Ninguém é obrigado a assistir nada.
Se o seu interesse mesmo é só em novela, mesmo que uma pessoa só duble todos os personagens, por que você tá num fórum sobre dublagem? Aqui não é o seu lugar, cara. Na boa.