TheIsackChannel Escreveu:Aos poucos a treta com a DuBrasil é esquecida. Afinal, já faz mais de um ano também.
É normal. A situação envolvendo MHA aconteceu por causa da decisão de um diretor da casa, e não de todos os funcionários e diretores que nela trabalham. Não é como se o André Rinaldi, que dirigiu Full Dive, tivesse algo a ver com o ocorrido ou qualquer culpa relacionada, por exemplo. E considerando que a participação dele em Full Dive não foi lá muito grande, acho possível ele ter pegado um papel maior em outra série ou coisa parecida. Inclusive a Silvia Goiabeira, a Isabel de Sá e o Vinícius Fagundes, outros nomes relativamente sumidos da Dubrasil também participaram de Full Dive. Não duvido terem feito algum papel de maior relevância em outra série no estúdio, se bobear. Além do mais, a Dubrasil continua sendo o principal estúdio a trabalhar com a Funimation no país, projetos novos continuam e continuarão chegando, e quem se recusar a dublar lá apenas e somente por causa do ocorrido em MHA vai simplesmente perder trabalho atoa, e o Yuri deve ter consciência disto.
Agora, mudando um pouco de assunto, eu soube que dublagem em espanhol de Higurashi está a cargo do The Kitchen de Miami. Aparentemente a versão brasileira não foi para Miami, até então The Prince of Tennis seria o único a ser dublado lá, mas o mais lógico a se supor neste caso é que tenha ido para o The Kitchen Brazil em São Paulo, o que aparentemente foi o caso também de Akudama Drive, cuja dublagem em espanhol também está a cargo do The Kitchen.
E se for para chutar mais um título, diria que Plunderer ou Deca-Dence possa ter ido para o The Kitchen Brazil também, considerando pistas da dublagem em espanhol de ambos.