OlavoRocca Escreveu:Eu vejo um pessoal falando sobre isso mas n vi nada que comprove que tá rolando isso. Saiu alguma notícia e leal sobre o assunto? Eu procurei e n achei nada... :/
É o que eu ia comentar. Até agora não vi nada concreto sobre uma nova dublagem, apenas especulações com base, supostamente, no fato da Piticas aparentemente estar lançando camisetas da série ou algo parecido, se eu compreendi bem. Sei que tem uns boatos relacionados na gringa, mas por aqui ainda não vi nada concreto.
Diego brando Escreveu:deus que nos livre da dubrasil e the kitchen ✝️
Se a preocupação for as trocas, qualquer estúdio hoje vai trocar um monte de vozes. A maioria aposentou ou até faleceu infelizmente, como o caso o José Luiz Barbeito. E não ironicamente, grande parte do elenco de YuYu Hakusho grava na Dubrasil, só ver que Marco Ribeiro, Duda, Torreão, Fernanda Crispim e a Miriam trabalharam recentemente lá. YuYu no The Kitchen talvez pudesse ser um grande problema, suponho, mas na Dubrasil nem tanto. De qualquer forma, caso essa dublagem nova exista de fato, eu duvido que ela venha a ser feita em um dos dois estúdios, que são mais focados em títulos de catálogo, e a Dubrasil em especial em simuldubs da plataforma.
Agora, independentemente de onde for feita, é óbvio que vai soar como um trabalho totalmente incompleto se comparado ao original, justamente porque um monte de gente já faleceu ou se aposentou, e diferente como um todo por conta disto, quem for assistir indo pela nostalgia vai quebrar a cara. Até o texto teria que ser muito diferente, várias das piadas das duas primeiras versões dataram completamente e ninguém compreende elas hoje. Bordões como "para o bonde que a Isabel caiu" ou "fiquei mais forte que o Popó" não fazem qualquer sentido nos dias atuais. Ou incluiriam novas piadas/gírias, ou fariam um script quadrado similar ao original sem muita invenção.
E isto, claro, se essa redublagem existir, porque até agora ela é boato puro, e por mim poderia continuar assim. Mas o lado bom, pelo menos falando por mim, é que tenho a segunda dublagem em DVD, então provavelmente continuarei com ela mesmo, e não é porque uma 3ª estaria sendo feita que as anteriores deixam de existir. Basta não consumir a produção.