humprey34 Escreveu:Eu desisti de ver dublado, infelizmente. Parece que a tradução se perdeu, vi umas cenas com a dublagem e a legenda juntas e enquanto a legenda acompanhava o original sobre um assunto da temporada anterior, a adaptação da dublagem foi pra outro caminho trazendo uma outra abordagem pra um assunto que parecia só uma piada. Nem vou entrar nas questões de troca de elenco, principalmente do Gustavo Pereira, mas essa adaptação e a suavização de palavrões me fez broxar de acompanhar dublado.É uma pena, é uma série tão boa.
Informações, novidades sobre dublagem no HBO Max
2717 Replies, 828899 ViewsTópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem | Jake Caballero | 2.381 | 705.383 |
3 horas atrás Última postagem: chrisliter1 |
|
Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.086 | 3.752.993 |
6 horas atrás Última postagem: DavidDenis |
|
Informações no Dublapédia a Serem Aceitas | Danilo Powers | 34 | 2.263 |
7 horas atrás Última postagem: Miguel Liza |
|
Novidades sobre a DC Comics | Daniel Felipe | 2.242 | 325.849 |
8 horas atrás Última postagem: JAXK |
|
dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 768 | 65.068 |
9 horas atrás Última postagem: Gabriel |
Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)