E finalmente saiu. Alguns nomes do elenco e ficha técnica abaixo:
Kirito: João Vieira
Asuna: Bruna Nogueira
Yui: Nina Carvalho
Leafa: Mariana Pozatto
Lisbeth: Luísa Horta
Silica: Raíssa Bueno
Klein: Caio Guarnieri
Agil: Reinaldo Rodriguez
Heathcliff: Ramon Campos
Kayaba: Nizo Neto
Oberon: Raphael Rossatto
Recon: Caio Freire
Direção: Renan Alonso. Estúdio: Atma Entretenimento.
Provavelmente a produção ficou a cargo da Haymillian ou da Iyuno-SDI. Já na parte hispânica da América Latina pelo que eu soube, aparentemente resgataram a dublagem original em espanhol que a Aniplex havia feito uns anos atrás.
Outra coisa é que o João Vieira já havia feito um personagem do Yoshitsugu Matsuoka há uns 4 anos, que foi o Flatt em Fate/Apocrypha. Creio que ele ser o Kirito agora tenha sido mera coincidência, mas ainda assim é algo a se notar.
Não foi na Dubrasil e se tivesse sido lá pode ter certeza que haveriam nomes bem mais esperados pelo público e por você, se criou um mito depois do caso envolvendo MHA que o estúdio não escala vozes conhecidas e os trabalhos de lá são ruins, mas é só um mito. De qualquer forma não foi para lá, e pelo o que eu pude ver a Atma fez um trabalho consistente, há nomes de São Paulo, Rio e Campinas no elenco, os textos estão aparentemente coerentes e as interpretações estão acuradas com o original. Esperava algo pior em termos de variedade de vozes e elenco, ainda mais em uma série dirigida pelo Renan Alonso, que ainda bem que não se autoescalou no Kirito.
(Este post foi modificado pela última vez em: 21-03-2022, 22:46 por SuperBomber3000.)
Kirito: João Vieira
Asuna: Bruna Nogueira
Yui: Nina Carvalho
Leafa: Mariana Pozatto
Lisbeth: Luísa Horta
Silica: Raíssa Bueno
Klein: Caio Guarnieri
Agil: Reinaldo Rodriguez
Heathcliff: Ramon Campos
Kayaba: Nizo Neto
Oberon: Raphael Rossatto
Recon: Caio Freire
Direção: Renan Alonso. Estúdio: Atma Entretenimento.
Provavelmente a produção ficou a cargo da Haymillian ou da Iyuno-SDI. Já na parte hispânica da América Latina pelo que eu soube, aparentemente resgataram a dublagem original em espanhol que a Aniplex havia feito uns anos atrás.
Outra coisa é que o João Vieira já havia feito um personagem do Yoshitsugu Matsuoka há uns 4 anos, que foi o Flatt em Fate/Apocrypha. Creio que ele ser o Kirito agora tenha sido mera coincidência, mas ainda assim é algo a se notar.
Nicholas Knupp Escreveu:Não tenho muita esperança nessas dublagens da Funimation pq 99% delas caem na Dubrasil , o outro 1% caí na The Kitchen Brasil . Só quando é um anime mais antigo que eles mandam pra IST , só fosse pra lá eu já teria mais eperança
Não foi na Dubrasil e se tivesse sido lá pode ter certeza que haveriam nomes bem mais esperados pelo público e por você, se criou um mito depois do caso envolvendo MHA que o estúdio não escala vozes conhecidas e os trabalhos de lá são ruins, mas é só um mito. De qualquer forma não foi para lá, e pelo o que eu pude ver a Atma fez um trabalho consistente, há nomes de São Paulo, Rio e Campinas no elenco, os textos estão aparentemente coerentes e as interpretações estão acuradas com o original. Esperava algo pior em termos de variedade de vozes e elenco, ainda mais em uma série dirigida pelo Renan Alonso, que ainda bem que não se autoescalou no Kirito.