SuperBomber3000 Escreveu:Aparentemente a dublagem do anime do Dragão em espanhol não foi feita na Haymillian, e sim na VSI México, enquanto aqui ela foi para a Atma.
Isto me faz questionar se no caso das dublagens produzidas pela Atma existe ou não terceirização, talvez não seja o caso.
Parece na verdade que tem vezes que a Funi terceiriza e outras não. No caso das dublagens do The Kitchen, por exemplo, até onde eu sei quando aqui é dublado nos estúdios deles também é dublado pela mesma empresa em espanhol. Mas não é sempre o caso quando o The Kitchen dubla algo em espanhol.
O que eu acho curioso é eu nunca ter visto a VSI terceirizar algo aqui, pelo menos até onde eu sei, porque ela nunca é citada como envolvida com a Dubrasil ou outro estúdio que a Funi trabalha. Até hoje só vejo ela citada nas produções da Vox Mundi na Netflix, e possivelmente é envolvida com a Audio Corp. também, apesar de nunca ter sido mencionada com o estúdio carioca nos créditos.