Vezes em que as interpretações dos dubladores ficam melhores que a dos atores originais.

131 Replies, 58581 Views

Renato Alcântara e Bruno Pontes dublando o Chris em Todo Mundo Odeia o Chris (menção honrosa pro restante do elenco: Gutemberg Barros, Guilene Conte, Ricardinho, Rodrigo Antas, Bianca Salgueiro, Ana Lúcia Menezes, Fernanda Crispim, Diogo Ferreira, Erick Bougleux, Philippe Maia, Christiane Louise...)

Alexandre Moreno dublando o Adam Sandler (a voz dele super combina com o ator, além de deixá-lo 1000 vezes mais engraçado!)
É preciso saber viver! Smile
(Este post foi modificado pela última vez em: 20-02-2025, 00:43 por Duke de Saturno.)

Mensagens neste tópico
Vezes em que as interpretações dos dubladores ficam melhores que a dos atores originais. - por Duke de Saturno - 04-01-2022, 23:35

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Notícias de Dubladores estrangeiros rodineisilveira 373 84.031 Ontem, 13:29
Última postagem: Duke de Saturno
  Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 Reinaldo 2.383 724.916 Ontem, 13:20
Última postagem: Gabriel
  Escalações Que Poderiam Ter Sido Feitas Mais Vezes BrunaMarzipan 3.630 755.436 Ontem, 12:36
Última postagem: Danilo Powers
  Dubladores que recusaram dublar ou dirigir pelo material Maruseru03 55 10.596 Ontem, 12:08
Última postagem: Danilo Powers
  Amostra de Vozes de Dubladores MarcosVesiene 333 77.558 Ontem, 10:07
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: