Danilo Powers Escreveu:Este Tópico é Sobre umas Dublagens Cujos Diálogos e Termos Soam Impróprios Hoje em Dia
No Filme Justiça Cega, Júlio Chaves que Dubla Andy Garcia Usa o Termo Sapatão ao Falar da Parceira Policial Dele (Leonardo Camillo Também Usou o Termo em Tá Todo Mundo Louco, Mas Tinha a Ver com a Piada.)
Danilo, se a gente for seguir a sua lógica toda a dublagem até os dias de hoje envelheceram mal, pois as girias e os termos são de acordo com a sua época. inclusive a qualidade das gravações, etc.. por exemplo, hoje falamos alguma giria e daqui a 10 anos pode não ser mais usada e consequentemente envelhece mal ou a qualidade técnica, será que as dublagens da aic e outros estúdios de suas épocas seriam bem vistos hoje em dia por causa da sua qualidade?
