Isso de usarem vozes de outros polos não é 8 nem 80. Giselle Ando já havia dublado Megalobox no estúdio e provavelmente tinha um registro de voz lá, já conheciam o trabalho dela. Não é como se tivessem decidido chamar alguém de fora do eixo sem critério algum ou por caridade. E em tempos de home-studio, a tendência é que esse intercâmbio só aumente cada vez mais e por vários estúdios, tanto que muitas vezes os próprios estúdios do eixo terceirizam para fora, Megalobox mesmo foi uma dublagem produzida pela Bravo Studios do RJ, que terceirizou para Brasília. E fora que pelo o que eu vi, a Giselle só fez uma ponta, nada de destaque.
É verdade que a dublagem fora do eixo ainda é ruim, mas também é fato que tem fã de dublagem, aqui mesmo no Fórum, preso no tempo, que quer porque quer "vozes conhecidas" da Álamo e da Herbert Richers em tudo que é produção e este e outros tópicos não deixam mentir, sendo que o próprio mercado de dublagem dentro do eixo RJ-SP já mudou absurdamente daquela época para cá, e o resultado disso é ver dubladores profissionais, veteranos, com currículo, com 10 anos ou mais de carreira sendo chamados de "novatos" na internet. O que dirá das vozes de fora do eixo então.
Expansão é uma tendência real, a questão é como fazê-la, e eu concordo muito com alguns aqui que pontuaram que é melhor ver essas vozes de fora do eixo fazendo coisas pequenas com alguma regularidade aqui e ali junto a estúdios e profissionais grandes do eixo, aprendendo aos poucos, por fora, se polindo, ganhando alguma notoriedade, do que ver um trabalho horrível feito inteiramente em Brasília, Curitiba, POA ou BH de 4 em 4 anos com nomes que ninguém nunca ouviu falar.
Sinto muito, mas Star Wars já foi dublado fora do eixo RJ-SP, não nos filmes ou animações, mas nos games. Star Wars Battlefront foi dublado em POA em 2015. E mesmo com os jogos seguintes voltando para o eixo RJ-SP, algumas das escalas sulistas foram mantidas em dublagem mista via remota, como o Kiko Ferraz que interpreta o Darth Vader até hoje nos games gravando direto de lá.
Não estou dizendo que seja algo bom ou ruim para a qualidade dos trabalho, até porque nem tive oportunidade de jogar esses games mais recentes, mas é apenas um fato que aconteceu e que compõe a história da dublagem dos games de Star Wars. A voz fixa dos Darth Vader nos games de Star Wars é um "who", de Porto Alegre, e não um dublador renomado no meio do RJ ou de SP. Eu não sei como é o trabalho dele, não estou dizendo que tem qualidade nem que não tem, mas o fato é que quem for jogar os games recentes irá escutá-lo.
Acredito que Rose King como simuldub seja quase certo.
(Este post foi modificado pela última vez em: 25-01-2022, 18:05 por SuperBomber3000.)
É verdade que a dublagem fora do eixo ainda é ruim, mas também é fato que tem fã de dublagem, aqui mesmo no Fórum, preso no tempo, que quer porque quer "vozes conhecidas" da Álamo e da Herbert Richers em tudo que é produção e este e outros tópicos não deixam mentir, sendo que o próprio mercado de dublagem dentro do eixo RJ-SP já mudou absurdamente daquela época para cá, e o resultado disso é ver dubladores profissionais, veteranos, com currículo, com 10 anos ou mais de carreira sendo chamados de "novatos" na internet. O que dirá das vozes de fora do eixo então.
Expansão é uma tendência real, a questão é como fazê-la, e eu concordo muito com alguns aqui que pontuaram que é melhor ver essas vozes de fora do eixo fazendo coisas pequenas com alguma regularidade aqui e ali junto a estúdios e profissionais grandes do eixo, aprendendo aos poucos, por fora, se polindo, ganhando alguma notoriedade, do que ver um trabalho horrível feito inteiramente em Brasília, Curitiba, POA ou BH de 4 em 4 anos com nomes que ninguém nunca ouviu falar.
Yukihira Escreveu:Essa insistência em polos alternativos é TRISTE, para não falar outras palavras aqui, estão só querendo sucatear o mercado. Pelo visto, hoje o pessoal idolatra whos de polos como Curitiba e Brasília e ao mesmo tempo ficam cansados de vozes clássicas do RJ e SP. Qual a meta nessa insistência em polos como Curitiba, Brasília, Miami e outros? Por acaso querem Disney, Marvel e Star Wars nesses polos que são claramente abaixo do RJ e SP? Espero que isso nunca aconteça...
Sinto muito, mas Star Wars já foi dublado fora do eixo RJ-SP, não nos filmes ou animações, mas nos games. Star Wars Battlefront foi dublado em POA em 2015. E mesmo com os jogos seguintes voltando para o eixo RJ-SP, algumas das escalas sulistas foram mantidas em dublagem mista via remota, como o Kiko Ferraz que interpreta o Darth Vader até hoje nos games gravando direto de lá.
Não estou dizendo que seja algo bom ou ruim para a qualidade dos trabalho, até porque nem tive oportunidade de jogar esses games mais recentes, mas é apenas um fato que aconteceu e que compõe a história da dublagem dos games de Star Wars. A voz fixa dos Darth Vader nos games de Star Wars é um "who", de Porto Alegre, e não um dublador renomado no meio do RJ ou de SP. Eu não sei como é o trabalho dele, não estou dizendo que tem qualidade nem que não tem, mas o fato é que quem for jogar os games recentes irá escutá-lo.
TheIsackChannel Escreveu:A VSI México City colocou no LinkedIn que trabalharam na versão em espanhol de The Duke of Death and His Maid e de Requiem of the Rose King e por serem animes da Funimation, devem chegar dublados aqui também pela DuBrasil...
Acredito que Rose King como simuldub seja quase certo.