E sim, a dublagem de Miami é o que eu chamo de "segunda Clone", com repetição de vozes e personagens com vozes irreconhecíveis. Em Eliot Kid, 99% das idosas que apareciam tinham as mesmas vozes. E crianças, nem se fala. Ouvi a voz do Paulo Cavalcante (Cascão de Turma da Mônica) em todo pedreiro que aparecia.
Dublagens feitas em Miami
982 Replies, 450104 ViewsTópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Escalações Que Poderiam Ter Sido Feitas Mais Vezes | BrunaMarzipan | 3.380 | 603.596 |
10 horas atrás Última postagem: Vortex |
|
Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 | Danilo Powers | 535 | 87.666 |
Ontem, 17:15 Última postagem: Maria Julia Santana |
|
Dublagens de Minas Gerais | SuperBomber3000 | 136 | 52.236 |
Ontem, 16:48 Última postagem: Davi Barros |
|
Dublagens de formas "oficiosas" | DavidDenis | 7 | 258 |
12-09-2025, 16:57 Última postagem: SuperBomber3000 |
|
Podcasts Sobre Dublagens | Paseven | 14 | 792 |
12-09-2025, 14:47 Última postagem: Neto34 |
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)