Lucifer Escreveu:Não interessa aonde eles estão morando, se é no Brasil ou na p**. Eles são Brasileiros e ponto final.eu posso ta errado mais a Marta Rhaulin não é brasileira,e o sotaque do rio e são paulo são o padrão brasileiro,o que é fora desse padrão em 99% dos casos não fica bom,claro um ou outro ator consegue criar um estilo com seu sotaque,mais isso é raro,dublagem em portugues tem que ser feita no brasil e Portugal,até porque aqui o encaixe entra no padrão brasileiro,gírias e a forma de falar realmente é de um brasileiro,e mesmo que seja feito por um brasileiro la fora boa parte do elenco acaba não sendo,aqui a adaptação do texto fica melhor,porque fica do jeito que o povo gosta,a dublagem brasileira já écriticada,essas dublagem pode ser confundida por alguém que não conhece como brasileira e ser duramente criticada,o que acaba por destruir a imagem da dublagem brasileira,que já esteve melhor(principalmente em SP)
o
se vamos nos basear no sotaque então vamos ignorar Rio e São Paulo, ok ?
Dublagens feitas em Miami
994 Replies, 495122 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Dublagens Perfeitas | Dunkinho | 1.943 | 1.006.624 |
7 minutos atrás Última postagem: Derek Valmont |
|
| Novidades sobre Dublagens CH (2025) | Thiago. | 928 | 93.274 |
10 horas atrás Última postagem: Breno Leonardo |
|
| Dublagens mistas que aconteceram no passado | Daniel Felipe | 79 | 13.808 |
10 horas atrás Última postagem: Super Gogeta |
|
| ENQUETE: Comparação de Dublagens | BrunaMarzipan | 111 | 22.408 |
Ontem, 18:31 Última postagem: Pedro Pedreira |
|
| Gafes de dublagens | Clockwork217 | 1.493 | 524.225 |
Ontem, 17:35 Última postagem: Gustavo07 |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
