Glauco acabou de falar numa live do Instagram que o termo "Sorajima" foi uma ordem do cliente, que foi mantido pra não confundir quem não assistiu Skypiea, caso não tivesse lançado ainda. Ele tentou mudar mas não conseguiu. A mesma coisa aconteceu no filme Z que pediram pra manter o Haki do Rei como "Haoshoku" mas ele conseguiu deixar como "Haki do Rei". Vamos tentar conhecer a história toda antes de julgar o trabalho do homem..
One Piece - Discussão de Dublagem
3188 Replies, 926261 ViewsTópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem | Jake Caballero | 2.381 | 705.334 |
1 minuto atrás Última postagem: chrisliter1 |
|
Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.086 | 3.750.759 |
2 horas atrás Última postagem: DavidDenis |
|
dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 768 | 64.884 |
6 horas atrás Última postagem: Gabriel |
|
Opiniões Impopulares Sobre Dublagem | Bruna' | 3.282 | 535.959 |
7 horas atrás Última postagem: Davi Barros |
|
Dublagem para Fanfics | Danilo Powers | 24 | 11.100 |
8 horas atrás Última postagem: Davi Barros |
Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)