Jef Escreveu:Sim, mas se decidessem montar
o estúdio no Rio também seria interessante, desde que tenham selecionado tradutores que saibam muito bem o que estão traduzindo, claro.
É bom que não role futuramente algo como aquela tradução de Nozaki-kun por exemplo, ainda porque ela era terceirizada por uma empresa que trabalha especificamente com animes. Seja lá onde forem montar o estúdio, o ponto principal é a tradução.
Acho que esse caso de Nozaki-kun foi mais por culpa dos responsáveis pela dublagem, não é?
johnny-sasaki Escreveu:eles estão dublando vários animes que nunca ganharam dublagem em inglês,como Hitman Reborn(nos EUA foi um fracasso tão grande que até o mangá foi cancelado no meio pela Viz)
Disso eu não sabia; bom ver que estão sendo ousados.
