Jef Escreveu:Querer dublar hentão "com enredo" é uma coisa. Agora o Boku no Pico que o outro sujeito ali falou é outra completamente diferente. Como eu disse, aquilo nunca saiu do Japão e não vai ser agora que isso vai acontecer (e sinceramente espero que não).O diretor da versão latina de Bible Black confirmou que teve dub portuguesa e que inclusive ele mesmo dirigiu
O que realmente se sabe que foi dublado e deixado na geladeira foi um tal de Immoral Sisters. Isso tem até confirmação de dublador.
Agora essa outra parada aí não há nada que confirme. Até o outro título lá com dublagem em espanhol latino (Darling) costumam espalhar que tem dublagem brasileira, mas... aquela dublagem latina na verdade não influencia em nada aqui. Pelo que eu sei ela tava é num DVD americano com dublagem em inglês e espanhol feita pela mesma empresa pra ver se alcançava mais público por lá. É algo tipo a dublagem do anime Tokko, foi lançada em home-video nos EUA, se limitou lá e não tem dublagem em português. Só que nesse outro caso é com um hentão.
E honestamente, eu queria MUITO ver isso, não é todo dia que um Mexicano dirige uma dublagem BR.
OBS: Ele dirigiu a versão em inglês também.
