Um elemento que vi na dublagem de Requiem of the Rose King é bastante... incômodo. O protagonista deveria ser dublado por uma mulher, mas não é crítica ao trabalho do Giovanni Mamede, pois ele dubla bem, mas a questão é o contexto do anime em si que envolve também uma aparente transição do protagonista na verdade ser uma mulher de fato, como dito logo no primeiro episódio do anime e que deixava bem evidente o desenvolvimento nos próximos eps. Acredito que poderiam ter escalado Ma Reis ou a Marina Santana no protagonista, seria muito melhor para entender o contexto real da obra. Isso pode ser bem evidenciado no ep que saiu hoje, o 18. Com uma olhada no ep, vocês vão entender o contexto que estou falando.
Novidades sobre a Crunchyroll
4797 Replies, 1604375 ViewsTópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.086 | 3.753.115 |
6 horas atrás Última postagem: DavidDenis |
|
Novidades sobre a DC Comics | Daniel Felipe | 2.242 | 325.854 |
8 horas atrás Última postagem: JAXK |
|
Opiniões Impopulares Sobre Dublagem | Bruna' | 3.282 | 536.567 |
11 horas atrás Última postagem: Davi Barros |
|
Dúvidas sobre estúdios | Tommy Wimmer | 116 | 35.686 |
Ontem, 15:53 Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira |
|
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 3.952 | 613.683 |
Ontem, 15:52 Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira |
Usuários navegando neste tópico: 6 Convidado(s)