Joserlock Escreveu:Eu fico incrédulo é a Blue Bird tendo acesso a dubladores de prima do RJ e ainda fazem cada escalação estranha. Não sei como conseguem. Além de q ainda censuraram palavrões em grande maioria. Filme +18 como "Fresh" com os personagens falando suavizado é triste.A maioria dos diretores diz que o palavrão tem que ser colocado na dublagem quando faz sentido, só que eu acho que a galera da Blue acha que nunca faz sentido, kkkkkk
Opiniões Impopulares Sobre Dublagem
3282 Replies, 534319 ViewsTópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 768 | 64.385 |
8 minutos atrás Última postagem: Gabriel |
|
ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem | Jake Caballero | 2.380 | 705.257 |
29 minutos atrás Última postagem: Derek Valmont |
|
Dublagem para Fanfics | Danilo Powers | 24 | 11.062 |
1 hora atrás Última postagem: Davi Barros |
|
Dúvidas sobre estúdios | Tommy Wimmer | 116 | 35.672 |
2 horas atrás Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira |
|
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 3.952 | 611.265 |
2 horas atrás Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira |
Usuários navegando neste tópico: LuizTemp12, 2 Convidado(s)