Também não vejo problema na pronúncia de determinados nomes. O que incomoda é existir alguma inconsistência. Tipo, se falou aportuguesado Carol, Abigail (são exemplos mais lembro) que mantenha durante filme/série.
Pronúncias de nomes e papel do diretor na dublagem
14 Replies, 2203 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Nomes falsos de tópicos do Dublanet | Faustek | 329 | 52.609 |
21-02-2026, 13:02 Última postagem: Gabriel |
|
| Sobre Imagens das Produções no Dublagem | Danilo Powers | 1 | 114 |
19-12-2025, 19:25 Última postagem: Duke de Saturno |
|
| Filmes com Nomes de Novelas | Danilo Powers | 65 | 21.594 |
16-03-2025, 15:22 Última postagem: Danilo Powers |
|
| "Efeito Mandela" na dublagem | QueDrogaCharlie | 199 | 33.762 |
10-03-2025, 22:11 Última postagem: Duke de Saturno |
|
| Filmes com Nomes de Músicas | Danilo Powers | 27 | 9.822 |
12-10-2024, 12:21 Última postagem: Danilo Powers |
|
Usuários navegando neste tópico:
