Pronúncias de nomes e papel do diretor na dublagem

14 Replies, 2487 Views

Reinaldo Escreveu:O ideal é ele indicar, ou pelo menos seguir o original.. por exemplo se no original o som é "Pét" de "Pétrick" e aqui sai um "Pat" pra mim é erro, se dá brecha vira salada.pior que isso é comum... parece bobeira mas dependendo transparece relaxo.

Também acho que a pronúncia tem que ser o mais perto possível da língua original; bom mencionar o caso de "Patrick" porque acho que esse é um dos melhores exemplos, acho estranho falar "Patríqui".

Mensagens neste tópico
Pronúncias de nomes e papel do diretor na dublagem - por Pedro Cruz - 31-10-2022, 20:31

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  "Efeito Mandela" na dublagem QueDrogaCharlie 202 40.084 13-04-2026, 19:38
Última postagem: Danilo Powers
  Filmes com Nomes de Novelas Danilo Powers 67 24.171 11-04-2026, 21:02
Última postagem: Danilo Powers
  Filmes com Nomes de Músicas Danilo Powers 29 10.861 10-04-2026, 14:30
Última postagem: Danilo Powers
  Nomes falsos de tópicos do Dublanet Faustek 330 61.411 21-03-2026, 21:48
Última postagem: Derek Valmont
  Wiki Dublagem (Antiga) Duke de Saturno 1 146 06-03-2026, 15:11
Última postagem: SuperBomber3000



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)