Piadas que só fazem sentido na língua original

176 Replies, 57380 Views

Na série A Hora do Diabo tentaram brincar com nome de uma personagem "Badcock" virou "Pinto Forte", fiquei na dúvida se seria gafe ou adaptação mal feita. Pra brincar com nome não precisa traduzir assim, achei estranho deixarem desse jeito na dublagem

Mensagens neste tópico
Piadas que só fazem sentido na língua original - por Reinaldo - 16-11-2022, 01:28
Piadas que só fazem sentido na língua original - por frederico@lomar.med.br - 14-12-2022, 15:38
Piadas que só fazem sentido na língua original - por frederico@lomar.med.br - 18-12-2022, 19:08
Piadas que só fazem sentido na língua original - por frederico@lomar.med.br - 18-12-2022, 19:10
Piadas que só fazem sentido na língua original - por frederico@lomar.med.br - 23-12-2022, 16:18
Piadas que só fazem sentido na língua original - por frederico@lomar.med.br - 25-01-2023, 08:16
Piadas que só fazem sentido na língua original - por Gabriel - 27-08-2023, 09:40
Piadas que só fazem sentido na língua original - por Gabriel - 03-10-2023, 11:31
Piadas que só fazem sentido na língua original - por Gabriel - 26-10-2023, 17:55

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dubladores Vivos que Fazem Falta na Dublagem Atual Danilo Powers 107 42.936 13-04-2026, 10:45
Última postagem: Ivan
  Dubladores que fizeram ou fazem irmãos e parentes Bruna' 18 4.666 10-04-2026, 01:07
Última postagem: Duke de Saturno
  Sotaque na voz original: deve ser mantido na dublagem brasileira? Nagato 31 10.115 16-02-2026, 18:45
Última postagem: FelippeB
  Escalas em que a voz do dublador se parece muito com a do ator no original Bruna' 190 63.040 11-02-2026, 22:48
Última postagem: Gu'
  Redublagem de Equestria Girls Já: Pelo Respeito ao Elenco Original! Matheus o Maniaco por MLP 4 585 24-12-2025, 19:59
Última postagem: Matheus o Maniaco por MLP



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)