SuperBomber3000 Escreveu:O Bruno Casemiro e o Wilken Mazzei foram no Flow Games por causa da dublagem de God of War Ragnarök, e segundo o Bruno, ele fez produção da dublagem de um anime de época, muito certamente na Dubrasil, em que o cliente que provavelmente foi a Funimation ou a Crunchyroll, mandou que a equipe de animação refizesse um frame da série por causa de uma correção na dublagem, era uma framboesa desenhada e virou um morango por causa da região onde a série se passa. Na minutagem da entrevista, ele falou aos 26 ou 27 minutos aproximadamente.Deve ser o anime I'm the Villainess, So I'm Taming the Final Boss
Qual anime é ainda não se sabe. Mas a entrevista:
[video=youtube;HUld85c-40M]https://www.youtube.com/watch?v=HUld85c-40M[/video]
Novidades sobre a Crunchyroll
4797 Replies, 1607259 ViewsTópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.086 | 3.756.177 |
10 horas atrás Última postagem: DavidDenis |
|
Novidades sobre a DC Comics | Daniel Felipe | 2.242 | 326.276 |
Ontem, 19:54 Última postagem: JAXK |
|
Opiniões Impopulares Sobre Dublagem | Bruna' | 3.282 | 537.223 |
Ontem, 17:10 Última postagem: Davi Barros |
|
Dúvidas sobre estúdios | Tommy Wimmer | 116 | 35.689 |
Ontem, 15:53 Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira |
|
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 3.952 | 614.432 |
Ontem, 15:52 Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira |
Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)