Vezes em que as interpretações dos dubladores ficam melhores que a dos atores originais.

130 Replies, 52581 Views

Raphael Rossatto no Mario

Isso não é novidade pra ninguém, mas o Chris Pratt só colocou a voz dele no Mario sem mudar nada, e o Raphael em vez de usar a voz dele como base, foi 100% no Charles Martinet, fazendo aquele sotaque italiano dos jogos, Espero por tudo que é mais sagrado que ele duble o Mario no filme, e que não troquem ele por algum famos nas interwebs

Mensagens neste tópico
Vezes em que as interpretações dos dubladores ficam melhores que a dos atores originais. - por Pedro Pedreira - 05-01-2023, 21:08

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 Reinaldo 2.277 623.320 19 minutos atrás
Última postagem: Gustavo07
  Os dubladores na mídia romario 4.244 1.624.692 3 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Amostra de Vozes de Dubladores MarcosVesiene 274 59.380 6 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Escalações Que Poderiam Ter Sido Feitas Mais Vezes BrunaMarzipan 3.380 603.639 11 horas atrás
Última postagem: Vortex
  Dubladores que não trabalham em determinados estúdios Thiago. 819 305.909 13-09-2025, 13:25
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)