Vezes em que as interpretações dos dubladores ficam melhores que a dos atores originais.

131 Replies, 62394 Views

Pedro Pedreira Escreveu:Raphael Rossatto no Mario

Isso não é novidade pra ninguém, mas o Chris Pratt só colocou a voz dele no Mario sem mudar nada, e o Raphael em vez de usar a voz dele como base, foi 100% no Charles Martinet, fazendo aquele sotaque italiano dos jogos, Espero por tudo que é mais sagrado que ele duble o Mario no filme, e que não troquem ele por algum famos nas interwebs

Faço das suas palavras as minhas!
É preciso saber viver! Smile

Mensagens neste tópico
Vezes em que as interpretações dos dubladores ficam melhores que a dos atores originais. - por Duke de Saturno - 06-01-2023, 00:18

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 Reinaldo 2.419 790.275 14 minutos atrás
Última postagem: Earthquake
  Nota de Falecimento - Sobre dubladores Paseven 1.164 218.206 7 horas atrás
Última postagem: Hades
  Escalações Que Poderiam Ter Sido Feitas Mais Vezes BrunaMarzipan 3.715 850.343 23-04-2026, 15:27
Última postagem: Wallace
  Você lê quadrinhos imaginando os dubladores? Hades 128 67.275 23-04-2026, 02:19
Última postagem: Duke de Saturno
  Mural dos Dubladores Paseven 2.508 579.550 22-04-2026, 23:29
Última postagem: DavidDenis



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)