Bruna Escreveu:Eh, mas isso não é muito diferente da maioria dos outros clientes que fazem as decisões mais cagadas da história baseado em teste.
Claro que eles tem representantes aqui no Brasil, mas se um higher up gringo ou, digamos, o ator original meter o bedelho pra "escolher" (como aconteceu em algumas produções como Zoolander 2) o resultado geralmente é bem destoante da realidade da dublagem brasileira.
Eu não sou contra haver crivo de decisão dos criadores/diretores/atores originais no processo de localização de dublagem em outro país. O problema é que quando mandam para um polo mais desqualificado como é Los Angeles, com testes ou sem testes o resultado sairia com uma qualidade pior que a necessária, como acabou saindo.