Traduções ruins/problemáticas

97 Replies, 22538 Views

Maldoxx Escreveu:Sabe o que acho triste? É que essa série foi pra Dublavídeo. E assim, é um dos meus estúdios favoritos, mas tenho a impressão de que existe algum tipo de norma dentro da casa em que as dublagens devem sair todas "higienizadas", ou o mais suavizada possível. Numa época (2018-2019), eu vi muitos filmes distribuídos pela Sony nos canais HBO (HBO Plus, Max, Max Prime, etc), e basicamente, ou ia pra Dublavídeo ou ia pra Gábia. E, sempre que era um filme um pouco mais pesado, o texto da Gábia era mais "solto" em relação aos palavrões (como por exemplo, White Boy Rick), enquanto o texto da Dublavídeo era todo limpo. No máximo saía um "porra" ali, "merda" aqui, e olhe lá. E isso não só pra TV, já vi muitos filmes lançados pra home-video cujo trabalho foi feito pela Dublavídeo e o resultado foi o mesmo. Whiplash foi uma coisa lamentável, porque o elenco é muito bem escalado, mas aquele texto suavizado fez o favor de assassinar grande parte da intensidade de diversas cenas (a do "Not quite my tempo" em especial).

O ponto que quero chegar é: mesmo se não tivesse ido pra Record, tenho fortes suspeitas que o cenário seria o mesmo, infelizmente. Não assisti Better Call Saul, mas a série também foi pra Dublavídeo, então tenho minhas dúvidas se as coisas mudaram. Se sim, fico feliz, mas se não, bem...aí só resta lamentar.
Talvez role se for pedido/exigência da distribuidora, mas... é.

Confesso que não sou muito fã da Dublavídeo, acho um estúdio "redondinho" e tal, mas sinceramente nunca vi uma dublagem de lá que me "encheu os olhos", quase incorporando aquilo que dizem da dublagem de SP ser mais "mecânica" ou algo para esse efeito, eu não concordo em geral mas no caso de estúdios como a Dubla sim. Em SP eu tenho um carinho muiot grande pela Vox, cresceu muito com a pandemia e o HO mas mesmo antes sempre senti que tinha bastante "coração" no que é dublado lá, queria que tivesse pego mais blockbusters, Boyhood tem uma dublagem bem competente por exemplo, "Pálido Olho Azul" também, e por favor não quero mais ouvir reclamações sobre o Wendel no Harry Melling, cansou já rsrs

Gostava muito da Sigma, mas não conheço trabalhos da mesma nos últimos anos. De resto, os estúdios que eu curtia estão mortos ou são uma casca do que eram.
True love will find you in the end.

Mensagens neste tópico
Traduções ruins/problemáticas - por Bruna' - 03-12-2022, 21:52
Traduções ruins/problemáticas - por Joseph - 04-12-2022, 01:50
Traduções ruins/problemáticas - por Maruseru03 - 04-12-2022, 09:20
Traduções ruins/problemáticas - por YuriCon - 04-12-2022, 10:13
Traduções ruins/problemáticas - por Reinaldo - 04-12-2022, 14:15
Traduções ruins/problemáticas - por thagner - 04-12-2022, 20:53
Traduções ruins/problemáticas - por Bruna' - 04-12-2022, 21:01
Traduções ruins/problemáticas - por thagner - 04-12-2022, 21:32
Traduções ruins/problemáticas - por Joseph - 04-12-2022, 22:05
Traduções ruins/problemáticas - por Thiago. - 05-12-2022, 12:04
Traduções ruins/problemáticas - por Fábio - 05-12-2022, 12:47
Traduções ruins/problemáticas - por Reinaldo - 05-12-2022, 13:05
Traduções ruins/problemáticas - por Bruna' - 05-12-2022, 19:29
Traduções ruins/problemáticas - por H4RRY - 06-12-2022, 09:19
Traduções ruins/problemáticas - por Fábio - 08-12-2022, 18:15
Traduções ruins/problemáticas - por Joseph - 29-12-2022, 18:02
Traduções ruins/problemáticas - por frederico@lomar.med.br - 29-12-2022, 18:07
Traduções ruins/problemáticas - por JRules - 29-12-2022, 18:58
Traduções ruins/problemáticas - por Dunkinho - 29-12-2022, 19:16
Traduções ruins/problemáticas - por Joseph - 04-01-2023, 19:02
Traduções ruins/problemáticas - por Fábio - 04-01-2023, 22:38
Traduções ruins/problemáticas - por Joseph - 04-01-2023, 23:10
Traduções ruins/problemáticas - por Luizzs - 05-01-2023, 00:37
Traduções ruins/problemáticas - por Bruna' - 05-01-2023, 01:11
Traduções ruins/problemáticas - por Luizzs - 05-01-2023, 01:18
Traduções ruins/problemáticas - por Joseph - 05-01-2023, 01:26
Traduções ruins/problemáticas - por Bruna' - 05-01-2023, 01:30
Traduções ruins/problemáticas - por Luizzs - 05-01-2023, 01:36
Traduções ruins/problemáticas - por Luizzs - 08-01-2023, 03:20
Traduções ruins/problemáticas - por Joseph - 08-01-2023, 03:56
Traduções ruins/problemáticas - por Joseph - 08-01-2023, 04:01
Traduções ruins/problemáticas - por Bruna' - 08-01-2023, 04:05
Traduções ruins/problemáticas - por Luizzs - 08-01-2023, 04:11
Traduções ruins/problemáticas - por Luizzs - 08-01-2023, 04:32
Traduções ruins/problemáticas - por Joseph - 27-01-2023, 03:01
Traduções ruins/problemáticas - por Bruna' - 27-01-2023, 03:10
Traduções ruins/problemáticas - por Maldoxx - 27-01-2023, 03:27
Traduções ruins/problemáticas - por Bruna' - 27-01-2023, 06:12
Traduções ruins/problemáticas - por Joseph - 27-01-2023, 16:41
Traduções ruins/problemáticas - por Earthquake - 27-01-2023, 20:52
Traduções ruins/problemáticas - por Bruna' - 27-01-2023, 21:22
Traduções ruins/problemáticas - por Luizzs - 03-02-2023, 09:58
Traduções ruins/problemáticas - por Bruna' - 03-02-2023, 10:19
Traduções ruins/problemáticas - por Luizzs - 03-02-2023, 10:22
Traduções ruins/problemáticas - por frederico@lomar.med.br - 04-02-2023, 12:28
Traduções ruins/problemáticas - por Luizzs - 07-02-2023, 18:32
Traduções ruins/problemáticas - por Luizzs - 07-02-2023, 18:36
Traduções ruins/problemáticas - por Fábio - 07-02-2023, 18:50
Traduções ruins/problemáticas - por Joseph - 08-02-2023, 00:36
Traduções ruins/problemáticas - por Luizzs - 08-02-2023, 00:39
Traduções ruins/problemáticas - por Bruna' - 08-02-2023, 10:04
Traduções ruins/problemáticas - por Joseph - 08-02-2023, 16:22
Traduções ruins/problemáticas - por Luizzs - 08-02-2023, 16:25
Traduções ruins/problemáticas - por Luizzs - 08-02-2023, 16:27
Traduções ruins/problemáticas - por Joseph - 08-02-2023, 16:31
Traduções ruins/problemáticas - por Luizzs - 08-02-2023, 16:34
Traduções ruins/problemáticas - por Fábio - 13-02-2023, 10:23
Traduções ruins/problemáticas - por Bruna' - 13-02-2023, 15:07
Traduções ruins/problemáticas - por Fábio - 13-02-2023, 16:53
Traduções ruins/problemáticas - por Bruna' - 13-02-2023, 17:06
Traduções ruins/problemáticas - por JRules - 19-02-2023, 12:48
Traduções ruins/problemáticas - por Luizzs - 11-03-2023, 23:03
Traduções ruins/problemáticas - por Bruna' - 12-03-2023, 03:38
Traduções ruins/problemáticas - por Luizzs - 16-03-2023, 22:26
Traduções ruins/problemáticas - por Fábio - 28-04-2023, 10:14
Traduções ruins/problemáticas - por Fábio - 27-08-2023, 15:51
Traduções ruins/problemáticas - por Fábio - 27-08-2023, 16:30
Traduções ruins/problemáticas - por Gabriel - 29-08-2023, 22:45
Traduções ruins/problemáticas - por Fábio - 15-09-2023, 09:34
Traduções ruins/problemáticas - por DavidDenis - 15-09-2023, 13:13
Traduções ruins/problemáticas - por Gabriel - 12-10-2023, 13:46
Traduções ruins/problemáticas - por Fábio - 17-11-2023, 09:46
Traduções ruins/problemáticas - por DavidDenis - 17-11-2023, 15:05
Traduções ruins/problemáticas - por Joseph - 13-09-2024, 03:47
Traduções ruins/problemáticas - por Maldoxx - 13-09-2024, 14:58
Traduções ruins/problemáticas - por DavidDenis - 20-10-2024, 19:12
Traduções ruins/problemáticas - por Fábio - 21-10-2024, 13:30
Traduções ruins/problemáticas - por Johnny545 - 12-11-2024, 14:47
Traduções ruins/problemáticas - por Joseph - 12-11-2024, 15:41

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Melhores Traduções Felipe96 10 333 17-02-2026, 12:17
Última postagem: Joseph
  As problemáticas escalações que a Disney tem feito nos últimos anos. Daniel Felipe 278 81.203 20-11-2025, 15:19
Última postagem: Joseph
  Gritos, risadas, reações, etc. que ficaram ruins na versão dublada Earthquake 20 4.825 18-09-2025, 22:35
Última postagem: Earthquake
  Filmes Ruins com Dublagens Ruins Danilo Powers 6 761 29-08-2025, 22:49
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagens ruins, mas que caíram mesmo assim no gosto do público SuperBomber3000 95 51.585 18-07-2025, 12:25
Última postagem: Vortex



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)