Pq não traduziram Glass Onion como Cebola de Vidro?

21 Replies, 2797 Views

Fábio Escreveu:Então, mas o diretor já falou que é intencional. Tipo, como um livro do James Bond ou da Agatha Cristie que cada livro tem um titulo diferente.
Mas lá fora eles ainda compartilham do nome "Knives Out". Se fosse só Glass Onion o titulo do filme, faria sentido essa fala dele. Mas, ele tem esse subtítulo do primeiro filme justamente pra mostrar que faz parte da franquia.

Aqui no Brasil deveriam ter traduzido essa parte do título também, ao meu ver. Tipo "Entre Facas e Segredos: Glass Onion". Lá no tópico do Trailers Dublados a gente tinha chegado num nome bom, só não lembro como era exatamente
SEE YOU SPACE COWBOY ...

Mensagens neste tópico
Pq não traduziram Glass Onion como Cebola de Vidro? - por Joserlock - 10-02-2023, 19:42

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Como será daqui para frente? PedroJúnior17 4 770 21-08-2024, 19:13
Última postagem: Duke de Saturno
  Tem algum chat não-oficial do Dublanet ou algo assim? Bruna' 12 3.716 18-05-2024, 18:16
Última postagem: SUPERSESIOU
  Tutorial Atualizado 2022: Como maratonar novelas e TV latinas (dubladas e em espanhol) grátis na net Danilo S. 12 9.032 08-03-2024, 21:41
Última postagem: Danilo S.
  Conselhos sobre como fazer as vozes Jteka9870 8 1.954 12-07-2023, 00:54
Última postagem: Gabriel
  Pq não chamam o Demolidor de DANADO? Bruna' 6 1.056 08-02-2023, 00:32
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)