Tem um clássico que sempre aparecia em revistas de cinema era "O Soldado de Laranja". Parece que o laranja do título era referente ao local de onde os personagens eram.
Títulos em PT-BR ruins, mal-traduzidos, etc de produções estrangeiras
46 Replies, 11030 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Músicas que Envelheceram Mal | Danilo Powers | 17 | 4.024 |
23-04-2026, 15:09 Última postagem: Derek Valmont |
|
| Melhores títulos traduzidos no Brasil | Maria Julia Santana | 8 | 259 |
15-04-2026, 09:30 Última postagem: Danilo Powers |
|
| Produções que Envelheceram Mal | Danilo Powers | 11 | 4.866 |
13-04-2026, 08:03 Última postagem: Danilo Powers |
|
| Sobre Imagens das Produções no Dublagem | Danilo Powers | 1 | 211 |
19-12-2025, 19:25 Última postagem: Duke de Saturno |
|
| Produções dubladas que não são acessíveis | Daniel Felipe | 8 | 1.519 |
12-01-2023, 18:05 Última postagem: Daniel Felipe |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
